HTML iskola
 
Magamról
Diploma
Házi dolgozatok
Sakk
HTML iskola
Referenciák
Linkek

B. Speciális karakterek kódolása

Az alábbi táblázatban összegyűjtöttem azokat a speciális karaktereket, melyeket egy nyugati vagy közép-európai kódolású szövegben nem mindig lehet, de legalábbis nem egészséges "simán" leírni, hanem kódolni kell. A karakterek után leírtam annak rövid szöveges megfelelőjét, mivel elvileg nem biztos, hogy a böngésződ helyesen jeleníti meg valamennyit, és így kiszűrhető az esetleges ilyen jellegű hiba. A két ismertetett kódolás közül (már amelyiknél van) bármelyik használható, azok teljesen egyenértékűek.

Létezik egyébként egy harmadik féle kódolás, mégpedig a karakterek Unicode azonosítójuk alapján. A metódus az alábbiakhoz hasonló, mindössze a kettőskereszt és a négyjegyű hexadecimális számkód közé kell egy x jelet beiktatni. Ezen eljárással szinte minden számítógép által megjeleníthető karaktert le tudunk írni, beleértve még a kínai, japán, indiai, ábécéket, matematikai jelöléseket, stb. Éppen ezért ezek ismertetése nem lehetséges egyetlen oldalon, így részletezésükre nem is térnék ki. Ízelítőnek legyen elég annyi, hogy például a görög nagy szigmát (Σ) a Σ, a cirill kis "zhe"-t (ж) a ж, a héber "he"-t (ה) a ה, az arab "sheen"-t (ش) a ش, a török pontos nagy "I"-t (İ) a İ, a matematikai integrál jelét () a ∫, az élelmiszercsomagolásokon a mennyiségeknél található "becsült" jelet () a ℮, a kártyákról ismert pikk jelet () pedig a ♠ kóddal írhatjuk le. Szükség esetén válogathatunk még mondjuk az örmény փ, a grúz , a szír ܜ, a telugu , a tamil , a dévanágari , a thána ޘ, a gurmukhi , a gudzsaráti , a kannada , és megannyi más különleges karakter közül. Sőt, akinek különböző nyelvi csomagok is telepítve vannak, azoknak megnyílik a lehetőség a kínai , a japán , a koreai , a thai , a tibeti , a lao , a bengáli , az orija , a malajálam , esetleg a vegyes latin-kínai , a vallási szimbólum vagy éppen a Norton Commanderre emlékeztető használata előtt. Léphetünk f2-t, horoszkóphoz ott a , zenére a , sőt bármily hihetetlen, még ezt is kitehetjük:

Külön felhívnám a figyelmet arra, hogy eltérően a HTML-ben megszokottól, ezeknél a kódoknál a kis és a nagybetű nem feltétlenül ugyanaz! Például az azonos, ékezetes nagy és kisbetűk (nem decimális) kódolásánál a kódban is csak a nagy és a kisbetű az eltérés (pl.: Ó=Ó, ó=ó). Erre ügyeljünk!

" idézőjel (quotation mark) " "
& ésjel (ampersand) & &
< kisebb jel (less than) &#60; &lt;
> nagyobb jel (greater than) &#62; &gt;
Euro &#128; &euro;
alsó vessző &#130; -
ƒ függvény &#131; -
alsó idézőjel &#132; -
pont-pont-pont &#133; -
kereszt &#134; -
kettőskereszt &#135; -
ˆ kalap &#136; -
ezrelék &#137; -
Š S fordított kalappal &#138; -
balra nyíl &#139; -
Œ OE &#140; -
Ž Z fordított kalappal &#142; -
fordított felső vessző &#145; -
felső vessző &#146; -
fordított felső kettős vessző &#147; -
felső kettős vessző &#148; -
nagy középső pont &#149; -
gondolatjel &#150; -
hosszú gondolatjel &#151; -
˜ felső hullám &#152; -
trade mark &#153; -
š s fordított kalappal &#154; -
jobbra nyíl &#155; -
œ oe &#156; -
ž z fordított kalappal &#158; -
Ÿ Y umlauttal &#159; -
  nemtörő szóköz (non-breaking space) &#160; &nbsp;
¡ fordított felkiáltójel (inverted exclamation) &#161; &iexcl;
¢ cent &#162; &cent;
£ Font &#163; &pound;
¤ pénznem-helyettesítő (currency) &#164; &curren;
¥ Yen &#165; &yen;
¦ függőleges vonal (broken vertical bar) &#166; &brvbar;
§ paragrafus (section) &#167; &sect;
¨ umlaut &#168; &uml;
© copyright &#169; &copy;
ª a felső indexben (feminine ordinal indicator) &#170; &ordf;
« balra kettős nyíl (left pointing double angle Quotation mark) &#171; &laquo;
¬ nem-jel &#172; &not;
­ kötőjel (soft hyphen) &#173; &shy;
® registered &#174; &reg;
¯ felül vonás (macron) &#175; &macr;
° fok (degree) &#176; &deg;
± plusz-mínusz &#177; &plusmn;
² négyzet (superscript 2) &#178; &sup2;
³ köb (superscript 3) &#179; &sup3;
´ felső vessző &#180; &acute;
µ mikro &#181; &micro;
bekezdés (paragraph) &#182; &para;
· középső pont (middle dot) &#183; &middot;
¸ alsó horog &#184; &cedil;
¹ 1 felső indexben (superscript 1) &#185; &sup1;
º 0 felső indexben (masculine ordinal indicator) &#186; &ordm;
» jobbra kettős nyíl &#187; &raquo;
¼ 1/4-ed (vulgar fraction 1/4) &#188; &frac14;
½ 1/2-ed (vulgar fraction 1/2) &#189; &frac12;
¾ 3/4-ed (vulgar fraction 3/4) &#190; &frac34;
¿ fordított kérdőjel (inverted question) &#191; &iquest;
À A fordított vesszővel &#192; &Agrave;
Á A vesszővel &#193; &Aacute;
 A kalappal &#194; &Acirc;
à A hullámmal &#195; &Atilde;
Ä A umlauttal &#196; &Auml;
Å A karikával &#197; &Aring;
Æ AE &#198; &AElig;
Ç C alsó horoggal &#199; &Ccedil;
È E fordított vesszővel &#200; &Egrave;
É E vesszővel &#201; &Eacute;
Ê E kalappal &#202; &Ecirc;
Ë E umlauttal &#203; &Euml;
Ì I fordított vesszővel &#204; &Igrave;
Í I vesszővel &#205; &Iacute;
Î I kalappal &#206; &Icirc;
Ï I umlauttal &#207; &Iuml;
Ð Eth (izlandi) &#208; &ETH;
Ñ N hullámmal &#209; &Ntilde;
Ò O fordított vesszővel &#210; &Ograve;
Ó O vesszővel &#211; &Oacute;
Ô O kalappal &#212; &Ocirc;
Õ O hullámmal &#213; &Otilde;
Ö O umlauttal &#214; &Ouml;
× szorzásjel &#215; &times;
Ø O áthúzva &#216; &Oslash;
Ù U fordított vesszővel &#217; &Ugrave;
Ú U vesszővel &#218; &Uacute;
Û U kalappal &#219; &Ucirc;
Ü U umlauttal &#220; &Uuml;
Ý Y vesszővel &#221; &Yacute;
Þ Thorn (izlandi) &#222; &THORN;
ß ss (német) &#223; &szlig;
à a fordított vesszővel &#224; &agrave;
á a vesszővel &#225; &aacute;
â a kalappal &#226; &acirc;
ã a hullámmal &#227; &atilde;
ä a umlauttal &#228; &auml;
å a karikával &#229; &aring;
æ ae &#230; &aelig;
ç c alsó horoggal &#231; &ccedil;
è e fordított vesszővel &#232; &egrave;
é e vesszővel &#233; &eacute;
ê e kalappal &#234; &ecirc;
ë e umlauttal &#235; &euml;
ì i fordított vesszővel &#236; &igrave;
í i vesszővel &#237; &iacute;
î i kalappal &#238; &icirc;
ï i umlauttal &#239; &iuml;
ð eth (izlandi) &#240; &eth;
ñ n hullámmal &#241; &ntilde;
ò o fordított vesszővel &#242; &ograve;
ó o vesszővel &#243; &oacute;
ô o kalappal &#244; &ocirc;
õ o hullámmal &#245; &otilde;
ö o umlauttal &#246; &ouml;
÷ osztásjel &#247; &divide;
ø o áthúzva &#248; &oslash;
ù u fordított vesszővel &#249; &ugrave;
ú u vesszővel &#250; &uacute;
û u kalappal &#251; &ucirc;
ü u umlauttal &#252; &uuml;
ý y vesszővel &#253; &yacute;
þ thorn (izlandi) &#254; &thorn;
ÿ y umlauttal &#255; &yuml;
  Lap tetejére   Kezdőlap